Dzieła Bartola Longo
Choć nowenna pompejańska jest dziś szeroko rozpowszechniona w Polsce, wciąż zdecydowana większość osób, które ją odmawiają, nie zdaje sobie sprawy, że ma ona swojego autora. Wiele osób sądzi, że została przekazana przez Maryję Fortunatinie Agrelli w objawieniu, co sugerują liczne modlitewniki…
Nie odmawiam ich autorom talentu pisarskiego ani osobistej żarliwości w propagowaniu świętych i nabożeństw. Mimo to wielkim błędem jest opieranie wywodów na internetowych publikacjach, niepodawanie źródeł i bibliografii oraz nieoznaczanie cytatów.
Posłużę się pewnym przykładem: kiedyś, przeglądając książkę o nowennie pompejańskiej, wydaną przez szacowne wydawnictwo, zacząłem rozpoznawać własne konstrukcje stylistyczne. Po wnikliwszym sprawdzeniu okazało się, że cała (!) ta książka była nieco zmodyfikowaną wersją mojego artykułu. Ani autorzy plagiatu, ani wydawca nie widzieli w tym problemu… Jako filolog proponuję zatem: sięgajmy do źródeł – a te są naprawdę obfite. Longo był niezwykle płodnym pisarzem, a dzięki wieloletniej współpracy z sanktuarium w Pompejach w Wydawnictwie Rosemaria ukazały się przekłady głównych jego dzieł.
Polecam przejrzenie przeglądu publikacji na naszej stronie i wybrnaie czegoś dla siebie. Zobacz tutaj!
Gorąco zapraszam takze do przejrzenia wskazanego wydania "Królowej Różańca Świętego" – zobacz tutaj.
